從上海出發(fā),自東向西的現(xiàn)代斯拉夫研究在當(dāng)下是一幅怎樣的文化圖景?近日,華東師范大學(xué)外語學(xué)院與思勉人文高等研究院共同舉辦以“上海、柏林與巴黎:現(xiàn)代斯拉夫文化空間流動(dòng)”為主題的學(xué)術(shù)研討會(huì)。這是華東師大首屆現(xiàn)代斯拉夫與區(qū)域研究學(xué)術(shù)研討會(huì),旨在通過跨學(xué)科交流,深化對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文化的理解與研究。


來自北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、北京外國語大學(xué)、南京師范大學(xué)、上海師范大學(xué)、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)及華東師大的多位專家學(xué)者參加會(huì)議,圍繞“人物”“事件”與“區(qū)域”三個(gè)維度,深入探討現(xiàn)代斯拉夫文化的區(qū)域國別結(jié)構(gòu),分享歷史、文學(xué)藝術(shù)、哲學(xué)、國際關(guān)系等領(lǐng)域的最新研究成果和發(fā)展趨勢(shì),并就現(xiàn)代斯拉夫文化的發(fā)展脈絡(luò)、區(qū)域特色及其在全球化背景下的變化與趨勢(shì)等議題展開互動(dòng)交流。
斯拉夫文化傳播的全球軌跡與文學(xué)研究的新路徑
華東師范大學(xué)陳建華教授以“1980年代上海俄蘇文學(xué)研究”為題,回顧了1980年代中國的社會(huì)背景和文化環(huán)境,深入剖析了彼時(shí)上海以及華東師范大學(xué)在俄蘇文學(xué)研究領(lǐng)域的獨(dú)特地位、學(xué)術(shù)氛圍及研究成果。
華東師范大學(xué)中文系教授羅崗宏觀展示了1949年至1979年中國當(dāng)代文學(xué)與蘇聯(lián)影響的關(guān)系,并在全球化視野下剖析區(qū)域文化互動(dòng)的復(fù)雜性。
北京大學(xué)外國語學(xué)院世界文學(xué)研究所教授凌建侯圍繞“俄羅斯文學(xué)研究的中國學(xué)派建設(shè)新路徑”展開討論,提倡將作家文論視為文學(xué)理論研究的重要部分,并探索其在中國學(xué)派建設(shè)中的新路徑。
華東師范大學(xué)外國語學(xué)院教授胡學(xué)星作了題為“Notre Dame(巴黎圣母院)之于‘文明的孩子’曼德爾施塔姆”的報(bào)告,探討了俄羅斯著名詩人曼德爾施塔姆與巴黎圣母院建筑美學(xué)之間的聯(lián)系,進(jìn)一步拓寬了斯拉夫文化研究的地理與美學(xué)邊界。
華東師范大學(xué)政治與國際關(guān)系學(xué)院、俄羅斯研究中心副研究員萬青松探討了對(duì)歐亞研究“去殖民化”的觀察,強(qiáng)調(diào)這一進(jìn)程旨在重新評(píng)估并改革現(xiàn)有的知識(shí)體系和研究方法,以解決歷史上的不公正和不平等。
北京外國語大學(xué)巴爾干研究中心柏琳的報(bào)告“觀念的困境:前南之地的精神跋涉”帶領(lǐng)大家穿越前南斯拉夫復(fù)雜的文化邊界,探討文化身份的多維性和流動(dòng)性。
華東師范大學(xué)歷史系副教授肖琦的報(bào)告“俄國知識(shí)分子在法國(1919—1939):科耶夫與康定斯基”,以俄國知識(shí)分子群體在海外的思想交鋒,展示斯拉夫文化在異國他鄉(xiāng)的再生與擴(kuò)散。
全球化語境下的俄羅斯文學(xué)
俄蘇文學(xué)的跨國傳播與相互影響,揭示俄國文學(xué)作為文化中介在全球化語境下的多樣面貌與深刻意義。
華東師范大學(xué)中文系副教授田全金的報(bào)告“俄蘇文學(xué)的翻譯與中國現(xiàn)代文學(xué)概念的生成”,揭示了翻譯活動(dòng)作為文化邏輯與概念引入的橋梁作用,強(qiáng)調(diào)了其在跨文化語境下促進(jìn)文學(xué)理論發(fā)展的重要功能。
華東師范大學(xué)外語學(xué)院教授田洪敏的報(bào)告“‘劍橋現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)史’書寫:方法與觀念”,通過追溯10—12世紀(jì)以及14—16世紀(jì)歐洲文化對(duì)古羅斯、俄羅斯的區(qū)域影響路徑,通過黑海流域、俄羅斯南部草原與歐洲的文化互動(dòng),揭示了俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的多元起源和發(fā)展脈絡(luò)。
復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院俄語系副教授李新梅的報(bào)告“俄羅斯—中國—法國:論俄僑詩人拉里薩·安黛森的詩歌創(chuàng)作”,揭示了安黛森作品中跨越俄羅斯、中國和法國的多元文化融合之美。
上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)副教授陳豪的報(bào)告“從藝術(shù)到義理:美國早期托爾斯泰批評(píng)的流變”,則揭示了文化差異與觀念變遷如何在國際文學(xué)批評(píng)中發(fā)揮作用,并強(qiáng)調(diào)要從思想觀念跨國界傳播與融合的角度開展現(xiàn)代斯拉夫跨學(xué)科研究和文化批評(píng)。
此外,上海師范大學(xué)人文學(xué)院夏天、南京師范大學(xué)文學(xué)院郭靖媛、上海師范大學(xué)劉冠成和楊健強(qiáng)分別就“‘旅行文學(xué)’再思考——以西蒙諾夫1949的中國行為例“、“德國學(xué)術(shù)‘科學(xué)化’的俄羅斯經(jīng)驗(yàn):從維謝洛夫斯基談起”、“19世紀(jì)俄國村社的被發(fā)現(xiàn)與文學(xué)再現(xiàn)”、“《灰色馬》序跋與1920年代中國的‘佐治式青年’”主題分享了各自的研究成果。
本次會(huì)議在2017年與2018年兩屆現(xiàn)代斯拉夫研究國際會(huì)議(主題分別是“世界歷史進(jìn)程中的俄語文學(xué)”“移民學(xué)與斯拉夫?qū)W”)的基礎(chǔ)上,圍繞“現(xiàn)代斯拉夫文化的空間流動(dòng)”主題,從文學(xué)翻譯與影響、文化外交、歷史書寫到跨學(xué)科的邊界研究,全方位展現(xiàn)了斯拉夫文化如何在全球化的語境中成為一種生動(dòng)的、實(shí)踐意義的、連接不同文化空間的歷史與文學(xué)現(xiàn)象。
閱讀原文
來源丨文匯客戶端
編輯丨王藍(lán)萱
編審丨戴琪