報告人簡介
商偉,1978年考入北京大學中文系,1982年獲學士學位,兩年后獲碩士學位,并留校任教。1988年赴哈佛大學東亞語言與文明系攻讀博士學位,1997年起執教于哥倫比亞大學東亞語言與文化系,現為杜氏中國文化講座教授,東亞系主任。研究領域以明清戲曲小說為主,兼及思想文化史和中國古典詩歌研究。主要著作包括:《禮與十八世紀的文化轉折——〈儒林外史〉研究》《題寫名勝:從黃鶴樓到鳳凰臺》《云帆集》(繁體版),并編注《給孩子的古文》。
內容簡介
晚清至民國語言文字改革旨在解決漢字讀寫難題以服務現代國家建構,其深層意義超越工具改良,涉及文化認同重塑、階級意識覺醒與民族國家想象的復雜互動。方法上,白話文/國語運動與切音字/拉丁化新文字的路徑存在差異:前者以統一語音實現“言文一致”,后者直接拼寫方言解構言文分離,但二者均受傳統“天下”框架限制,未能構建地方主體性。值得注意的是,大眾語運動將語言問題與階級、地域結合,推動書寫系統向民間滲透,展現出社會革命的實踐潛能。盡管拼音化方案未能徹底顛覆文化傳統,卻為中國現代轉型提供了獨特的“實驗場”,其經驗與局限共同構成理解傳統文化連續性及現代性困境的關鍵維度。