報告人簡介
楊昆鵬,從事日本古典文學與中日比較文學研究和教學工作,研究方向為古典詩歌(聯句/連歌)和日本漢文學,尤其在“和漢聯句”的基礎研究方面做了大量工作,參與出版了多部文本資料的發掘整理,使得這一曾經輝煌數百年然后又被遺忘數百年的文學體裁重見天日。并于2023年出版了專著論文集并引起一定反響,并于2024年獲得加藤郁乎紀念獎。其研究以和漢聯句為對象,用實證的手法,具體探討日本古代知識階層對中國文學吸收消化和創新的具體方法及意義,不僅完善和漢聯句的文學史,而且嘗試建構一個“和漢融合文學史”,在日本中世詩歌研究和日本漢文學研究以及域外漢籍研究方面具有一定意義。
內容簡介
從探討中國文學文化對外國文學文化之影響的角度來說,“和漢聯句”堪稱古代中日文學高度融合的典范;從它在日本文學文化史上的地位來說,既高貴典雅趣味無窮,令古代貴族為之傾倒,又神秘莫測令人敬而遠之,以至于后來塵封數百年,即使在學術界也只聞其名不知其詳。在先達的開拓下,和漢聯句近三十年來逐漸進入人們視野,尤其在近年更有了長足進展。本次講座通過對該體裁的主要特點以及研究史的介紹,為文學文化研究提供新的視野。