報告人簡介
莫妮卡?亨尼曼教授是文化歷史學家、音樂學家和語言學家,也是卡迪夫大學國際交流院長。她的論述包含從亨德爾到韋伯恩的音樂作品,但當中的大部分都探討了門德爾松、李斯特和19世紀和20世紀初其他世界主義浪漫主義者的影響,并特別強調了女性在這些時代的作用。
內容簡介
莫扎特的《魔笛》長期以來一直被翻譯和改編。 2018年,它到達了一個值得人們關注的里程碑,成為有史以來第一部在柬埔寨首都金邊上演的西方歌劇。然而,這是對原作的廣泛改編:《柬埔寨魔笛》,融合了與16/17世紀雷姆克爾史詩(柬埔寨版的印度羅摩衍那)相關的傳統樂器、音樂和舞蹈,并采用了高棉語敘事。我的講座通過翻譯和改編理論分析了《柬埔寨魔笛》,并將其與其他“東西方相遇”的歌劇改編進行了比較。